Моя душа с тобой всегда
Моя душа с тобой всегда
Пусть далеки наши тела
Взгляни Гульнара та звезда
Что ярче чем сама Луна
Зажглась от пламени костра
Моей любви к тебе сестра
Моя душа с тобой всегда. Читает Ринат Миргазов
Пусть ты только моя мечта
Благослови Господь влюбленных
Любимой
Где ж ты моя милая?
Вновь мне снится сон
Очи твои синии
Дом и мы вдвоем
Потерял любимую
Умерла душа
Где она? Неведаю
Бог и небеса
Сердце замерзает
Но надежда есть
Что оно оттает
Будь ты рядом, здесь
Жду тебя любимая
И до той поры
Тихо умираю
От своей тоски
Авторский перевод с татарского 13 января 2012 года
Тебя мене явил Аллах
В небесной чистоты глазах
Живущих в мире сказки снах
И добрых как душа делах
Миңа Алла тапшип бирды
Күзләр дип күк кебек чисты
Тора торган миндә төштә
Хәер сыман рәхәт эштә
Я жив благодаря тебе
Но ход судьбы неотвратим
Остался я совсем один
Минем усал син җинүды
Рәхмәт сиңа - мин тормышлы
Әмма тәкъдир йөри алга
Бөтен ялгыз мин бүгендә
Тобой растворено оно
Не может человек без зла
Благодарю твои глаза
Үземдә үз йөз югалтым
Синең сурәт аны алдың
Мөмкин түгел усалсезның
Рәхмәт күзләр дип син бирдың
23.30
Опять грусть в твоих глазах
Снова грусть в твоих глазах
Отраженье звезд потухших
Пятьдесят и семь в годах
След в душе от дней минувших
Мысли грустные, гони
Пусть вернется праздник в сердце
Будут вновь счастливей дни
Распахнутся к свету дверцы
Время мама, дар судьбы
С каждым годом ты богаче
Поздравляю от души
Я люблю тебя! Удачи!
авторский перевод с татарского 1.04.2012 год